Wednesday 27 May 2020

Irene's Videos - Food and Cooking

Hi there, 

Good to see you here again. How are you doing?
¡Qué alegría veros por aquí otra vez! ¿Cómo vais?

This week's video is about food and cooking. I've divided it into two parts because it was way too long.
El video de esta semana trata sobre comida y formas de cocinar. Lo he dividido en dos partes porque era muuuuuy largo.

I highly recommend that you listen to Eva's great podcast about coffee and tea, which is an 
excellent complement to the breakfast section. 
Os recomiendo encarecidamente que escuchéis el genial podcast de Eva sobre té y café, que complementa de forma excelente la sección de desayuno.

I intentionally spoke very slowly in the video, so that if you are on level 1 or 2, you can understand better. If you are level 3, go to settings on the video, press "Velocidad de reproducción", and set it on 1.25.
Hablé muy lento en el vídeo adrede, para que si estáis en nivel 1 o 2 podáis entenderlo mejor. Si estáis en el nivel 3, id a los ajustes del vídeo, pulsad "velocidad de reproducción" y ponedla en 1.25.


Part 1:


Part 2:


See you in two weeks!

Irene

GLOSSARY
Good to see you (expr) - ¡Qué alegría verte/veros!

Divide into (v) - Dividir en, separar en, clasificar en.

Way too long (expr) - Demasiado largo. Utilizamos way too+adjective para enfatizar. Too long sería demasiado largo, way too long es aún más, es una forma de señalarlo.

Highly recommend (coll) - recomendar encarecidamente (lit. altamente)
Por ejemplo el mensaje que podéis leer en algunas web: "We highly recommend you admit cookies to make your visit of our site as easy and comfortable as possible." 
"Recomendamos encarecidamente que aceptes las cookies para hacer de tu visita todo lo fácil y cómoda posible"

Intentionally (adv) - a propósito, deliberadamente, adrede.
Ejemplo: "After all, when someone hurts us intentionally or unintentionally, it's easy to feel angry." "Después de todo, cuando alguien nos hiere, intencionadamente o no, es fácil sentirse enfadado."

So that (conj) - para, para que, y así.
"Drive carefully so that you will arrive safely" "Conduce con cuidado para llegar a salvo"

Press (v) - pulsar, apretar, presionar.

Set (v) - poner, fijar, establecer.


Irene Loves the Net - Lyrics training

Hi there!

This is Irene. How are you?

Do you want to practice your listening and you don't know how? Today I want to show you a very entertaining website and app for the mobile:
¿Quieres practicar tu listening y no sabes cómo? Hoy quiero enseñarte una página web y una app muy entretenidas.

First, you need to select the language you are learning (English in this case). Then you choose songs or vídeos to complete the words. You have a wide variety of genres to pick: pop, heavy metal, rock, jazz, soundtrack... You can even choose film scenes and parts of TV programmes!

Primero tienes que seleccionar el idioma que estás aprendiendo (inglés en este caso). Luego eliges canciones o vídeos para completar las palabras. Tenéis una amplia variedad de géneros para escoger: pop, heavy metal, rock, jazz, bandas sonoras... ¡Incluso podéis elegir escenas de películas y fragmentos de programas de televisión!


The songs are rated from green to red like in the traffic lights, being green the easiest and red the most difficult, and inside each song, you can choose the number of words to fill in. 
Las canciones están clasificadas de verde a rojo como en los semáforos, donde verde es el más fácil y rojo el más difícil y, dentro de cada canción, puedes elegir el número de palabras que rellenar.

Once you start a song or video, you need to fill in the gaps. The method is different on the web site and on the app: on the website version, you need to type; while on the mobile one you choose a word out of four. My recommendation is for you to use the app unless you are quick typers. 
Una vez que empiezas con una cancion o un vídeo, tienes que rellenar los huecos. El método es distinto en la web y en la app: en la versión web tienes que teclear, mientras que en la versión móvil tienes que elegir una palabra entre cuatro. Mi recomendación es que uséis la app a menos que seáis "tecleadores" rápidos.


Website version:


App version:



You have a video tutorial in Spanish here:

I hope you find it useful!

GLOSSARY:
Wide variery (coll): amplia variedad, amplia selección, gran surtido.
"Capital of the historic territory of Gipuzkoa, the city offers a wide variety of attractions."

Genre (n): género, tipo artístico.
"Elvis was the father of the rock and roll genre".

Rate (n, v): evaluar, calificar, clasificar. De aquí viene la palabra "rating" de las películas cuando nos referimos a la clasificación por edades, o los adjetivos "overrated" (sobrevalorado) y "underrated" (infravalorado).
"I rate this book five stars"

Traffic lights (n): semáforo.
"At the traffic lights, turn right" "Gira a la derecha en el semáforo".

Fill in (PhV): completar, rellenar.
"Please, fill in your name, address and email, so we can contact you".

Once (adv): una vez.
"You can pay for it once you get there" "Puede pagarlo una vez llegue allí".

Gap (n): hueco.
En el metro de Londres podéis escuchar "Mind the gap" literalmente "atento al hueco" o, como dirían en metro de Madrid "al salir, tenga cuidado para no introducir el pie entre coche y andén"

Type (n, v): n. tipo v. teclear, escribir en el teclado.
"I type quite slowly"


Irene's Challenges - Find the Mistake

Hi there!

Great to see you here again. This week's challenge consists of finding and correcting the mistakes in the sentences.
Es fantástico veros por aquí de nuevo. El reto de esta semana consiste en encontrar y corregir los errores en las frases.

Level 1: yellow
Level 2: pink
Level 3: blue

See you in the comments!

Irene

Irene's challenges - I need the questions (13th May) SOLUTIONS

Hi there,

Long time no see! 

Here you are the solutions of the first challenge:




  1. Madrid - Where are you from?
  2. English teacher - What do you do? You can also make the question "What's your job?" here, but I recommend "what do you do?", it's more polite.
  3. One brother - How many brothers or sisters do you have?
  4. Thirty-tree - How old are you?
  5. Chester (near Liverpool) - Where did you learn English? Actually, I learnt English both in Chester and Madrid.
  6. Ancient History and English - What did you study?
  7. Playing games, reading and arts&crafts - What do you like doing in your free time?
  8. A very interesting sci-fi novel - What are you reading now/at the moment?

GLOSSARY:
Long time no see (expr) - ¡Cuánto tiempo sin verte/veros!

Wednesday 20 May 2020

PODSCAST 2 - Coffee or Tea, coffee please

 PODCAST TRANSCRIPTION 2 - Coffee or Tea, coffee please

 

Coffee or Tea, coffee please.

 

Eva: This´s Eva from “English por doquier English everywhere”

Today Podcast is about COFFEE o TEA

And Susan is here to help us with these special and unique expressions.

 

Susan: Hello, Eva. How are you doing?

Eva: Pretty good, honestly.

Susan: Ok, do you prefer tea or coffee?

Eva: I prefer coffee outside home but I use to drink tea when I stay at home.

Susan: Ok, I drink tea at home, too and when I go out I have coffee.

Eva: Do you know Spanish people, we love roasted coffee?

Susan: No, I didn´t know that. Here in the U.K. coffee only become popular in the last, maybe in the last few years, really.

Eva: we love coffee when is dark, that we call roasted coffee.

 

Eva:  Pay attention to some expressions 

 

Descaifenado

Decaffeinate

Café solo

Espresso

Café doble

Double espresso or two shots of espresso

Cortado

Coffee with a splash of milk

Café con leche

Coffee with milk

Cappuccino

We also called cappuccino and that is a double espresso with milk.

Manchado

Flat white,  that is one  shot of espresso and a lot of milk and it is served in a glass with a handle.

 

Uno muy popular en España que es el carajillo.

Here is not very popular to have the coffee with the alcohol but in some restaurant or bars if they have a license you can ask for an Irish coffee and that has a coffee and a layer of cream on top.

Eva: I loved I tasted in Ireland and it´s delicious.

Susan:  Yes, it is very nice. Here in Scotland, sometimes they called Scotish Coffee.

Eva:  It is good to know that.

Susan: Yes

Eva: And now, Café Americano.

Susan: We also call that American Coffee or Americano. And that is just normal coffee, filtered coffee, it is the cheapest  and can be a little bit watery.

Eva: Y Café Bombón

Susan:  We don´t have the Café Bombón, that will be coffee with condensed milk. It is not in our Cafes.

 

But we do have.

Skinny latte, that flat white with semi skimmed milk and it’s very popular with ladies.  

Viennese Coffee, that is cold coffee and normally with cream on top

And sometime we have Mocha Coffee, which is hot chocolate, milk and coffee.

Eva: Too many coffees, yes, and now. 

 

Algunas palabras relacionadas con ir a pedir un café.

Leche entera - Full milk

Leche desnatada - Skimmed milk

Leche semidesnatada- Semi Skimmed milk

Leche sin lactosa - Without lactose 

Leche fría- Cold milk 

Leche caliente - Hot milk 

Leche templada - warm milk    Milk at room temperature

Azúcar - Sugar

Azúcar de caña - Cane sugar  or Brown sugar or Demerera sugar

Sacarina- Saccharine or Sweetener 

Taza - cup or a mug

Vaso - a glass

El palto con la taza - a saucer

y la cucharilla – teaspoon

 

How many ways to ask for a coffee. That is. It is a nice list, isn´t it?

Susan: Yes, that is right. It can be very complicated.

Eva: Ok Susan, I would like to know, do you have room for have a coffee this evening?

Susan: Irish Coffee will be nice.

Eva: See you later, then.

Susan: Ok, bye for now.

Eva: bye


TRADUCCIÓN PODCAST 2 - Café o Té, café por favor.


#02 Café o Té, café por favor. 
Soy Eva de “English por doquier English everywhere”
El Podcast de hoy es acerca de Café o Té.

Y Susan está aquí para ayudarnos con estas estas expresiones especiales y únicas.

Susan: Hola Eva. ¿Cómo te va?
Eva: Honestamente, bastante bien.
Susan: Ok, ¿prefieres  té o café?
Eva: Prefiero café fuera de casa pero suelo beber té cuando estoy en casa.
Susan: Ok, yo  bebo té en casa y cuando salgo también tomo café.
Eva: ¿Sabes que a los españoles nos gusta el café torrefacto?
Susan: No, no lo sabía. Aquí en U.K. el café se ha vuelto popular en los últimos años,  la verdad.  
Eva: A nosotros nos encanta el café cuando es oscuro, que denominamos café torrefacto.

Eva: Presta atención a algunas expresiones:

Descaifenado
Decaffeinate
Café solo
Espresso
Café doble
Double espresso or two shots of espresso
Cortado
Coffee with a splash of milk
Café con leche
Coffee with milk
Cappuccino
Nosotros también lo llamamos cappuccino y es un espresso doble con leche.
Manchado
Flat white, que es un espresso con mucha leche servido en un vaso con asa.  
Uno muy popular en España que es el carajillo.
Aquí no es muy popular tomar café con alcohol pero en algunos restaurantes o bares si tienen licencia, puedes preguntar por un café irlandés y es café con una capa de nata encima.
Eva: A mí me encanta, lo probé en Irlanda y es delicioso.
Susan: Sí, está muy  rico. Aquí, en Escocia a veces se llama Café Escocés.
Eva: Está bien saberlo.
Susan: Sí
Eva: Y ahora, Café Americano.
Susan: También lo llamamos Café Americano. Y es un café normal, café filtrado, es el más barato y puede llegar a estar muy aguado.
Eva: Y Café Bombón
Susan:  Nosotros no tenemos café bombón, que es café con leche condensada. No hay en nuestros cafés.
Pero sí tenemos.
Skinny latte, café con leche desnada y es muy popular con las señoras.
Viennese Coffee, que es café frío y se suele servir con nata encima.
Y algunos veces hay  Mocha Coffee, que es chocolate caliente, leche y café.
Eva: Demasiados cafés, sí, y ahora.

Algunas palabras relacionadas con ir a pedir un café.
Leche entera - Full milk
Leche desnatada - Skimmed milk
Leche semidesnatada- Semi Skimmed milk
Leche sin lactosa - Without lactose 
Leche fría- Cold milk 
Leche caliente - Hot milk 
Leche templada - warm milk    Leche a temperatura ambiente.
Azúcar - Sugar
Azúcar de caña - Cane sugar  or Brown sugar or Demerera sugar
Sacarina- Saccharine or Sweetener 
Taza - cup or a mug
Vaso - a glass
El palto con la taza - a saucer
y la cucharilla – teaspoon

¿Cuántas formas de pedir un café? Es una buena lista, ¿ verdad?
Susan: Sí, está bien. Puede ser muy complicado.
Eva: OK Susan, me gustaría saber, ¿tienes un rato para tomar un café esta tarde?
Susan: Un café irlandés estaría bien.
Eva: Entonces, te veo luego.
Susan: Ok, hasta pronto.

Eva: Adiós.